-
1 переход
м1. Übergang m2. ( пересечение) Überschreiten n, Überschreitung f, Übertreten n3. (смена чего-л.) Übertritt m, Wechseln ny Wechsel m4. гимн. Übergang m, Wandern n5. бор. Übersteigen n6. фиг. Kreuzung f 7 разг. пр. в воду (вход в воду под углом более 90°) Überdrehen nпереход в другой клуб — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в другую весовую категорию — Wechseln n der Gewichtsklasse
переход в другую команду — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в контратаку — Übergang m zum Gegenangriff
переход в профессионалы — Übergang m zum Berufssport
переход в следующий круг соревнований — Aufstieg m zur nächsten Stufe [zur nächsten Runde]
переход в упоре сзади — гимн. Wandern n im Stütz rücklings
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле — гимн. Wandern n in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
переход вы крюком — фиг. Kreuzung f mit Gegenwende
переход границы поля боя — Grenzüberschreitung f, Überschreitung f der Fechtbahngrenze
2. ( километраж) Tageswanderkilometer n pl ( пеший); Tagesfahrtkilometer n pl (на велосипеде, в лодке)переход, дневной — 1. Tageswandern n ( пешком); Tagesfahrt f (на велосипеде, в лодке)
переход игроков (при смене подачи) — вол. Positionswechsel m, Rotation f
переход игроков, неправильный (при смене подачи) — вол. unrichtige [falsche] Rotation f
переход из одного хвата в другой — гимн. Griffwechsel m
переход из положения «лёжа» в сед — гимн. Rumpfheben n
переход к борьбе лёжа — Übergang m zur Bodenarbeit
переход крюком — фиг. Kreuzung f mit Wende
переход, лыжный — Skiwanderung f, Skitour f
переход Мадьяра — гимн. Magyar-Wandern n
переход махом назад, из упора в вис — гимн. Abschwingen n, Abwerfen n
переход на внутреннюю дорожку — коньки Über gang m zur Innenbahn
переход на грудь — плав. Übergang m in die Brustlage
переход на другую дорожку — Bahnwechsel m, Bahnkreuzen n
2. ( километраж) Wochenwanderkilometer n plпереход, недельный — 1. Wochenwandern n
переход от атаки к обороне — Übergang m vom Angriff zur Verteidigung
переход от обороны к атаке — Übergang m von der Verteidigung zum Angriff
переход от скольжения к плаванию — Übergang m zu den Schwimmbewegungen
переход от способа к способу — плав. ( в комплексе) Wechseln n der Schwimmarten
переход, переменный — фиг. Wechselkreuzung f
переход подачи — вол. Aufgabewechsel m, Wechsel m der Aufgabe
переход, простой — фиг. einfacher Übergang m, einfache Kreuzung f
2. гимн. Wanderkreisen nпереход, прямой — 1. фиг. gerade Kreuzung f
переход, скобочный — фиг. Gegendreier-Kreuzung f
переход с переступанием — фиг. Kreuzung f mit Übersetzen
переход с подкладкой — фиг. Kreuzung f mit Euler
переход с подпрыгиванием на руках (на коне) — гимн. gesprungenes Wandern n
переход средней линии — Übertreten n [Überschreiten n] der Mittellinie
переход с хода на ход — лыжи Technik Wechsel m, Übergang m von einer Lauftechnik zur anderen
переход, троечный — фиг. Dreier-Kreuzung f
переход через барьер — Überlaufen n der Hürde
переход через планку — пр. в высоту, пр. с шестом Lattenüberquerung f, Überqueren n der Latte
-
2 trans·pas·i
vt перейти; перебраться; переправиться; пересечь \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i la limon перейти, пересечь границу \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i la mezuron перейти меру \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i la limojn de la leĝeco перейти границы законности \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i Rubikonon перейти Рубикон \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i al la tagordo перейти к повестке дня \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i de la solida al la flueca stato перейти от твёрдого к жидкому состоянию \trans{·}pas{}{·}i{}{·}i en alian landon перебраться в другую страну; tio \trans{·}pas{}{·}i{}as ĉian imagon это превосходит всякое воображение \trans{·}pas{}{·}i{}{·}o переход, переправа (действие) \trans{·}pas{}{·}i{}{·}o de la limo переход, пересечение границы \trans{·}pas{}{·}i{}ej{·}o переправа (место) \trans{·}pas{}{·}i{}ig{·}i переправить (через) \trans{·}pas{}{·}i{}ig{·}ist{·}o перевозчик, переправщик (через реку). -
3 passaggio
m.1.1) (anche fig.) (a piedi) проход; прохождение (n.); (con un mezzo) проезд; (varco) переход, переезд; (traffico) движение (n.)2) (sport.) пас, передача (f.)4) (stadio) этап2.•◆
offrire un passaggio — подвезти (colloq. подбросить) -
4 Grenzübertritt
mпереход ( пересечение) границы -
5 rajanylitys
yks.nom. rajanylitys; yks.gen. rajanylityksen; yks.part. rajanylitystä; yks.ill. rajanylitykseen; mon.gen. rajanylitysten rajanylityksien; mon.part. rajanylityksiä; mon.ill. rajanylityksiinrajanylitys пересечение границы, переход границы rajanylitys переход границы, нарушение границы
переход границы, нарушение границы ~ пересечение границы, переход границы ~paikka пункт перехода через границу, пункт пересечения границы, пограничный пункт, пограничный переход -
6 passaggio
м.1) прохождение, проезд••2) переход, пересечение3) переход, превращение4) передача, переход (в другие руки и т.п.)5) пас, передача ( мяча партнёру)6) проход, проезд••passaggio obbligato — необходимый этап, обязательная фаза
8)* * *сущ.1) общ. место, плата за проезд, прохождение, переезд, переход, прогулка, проезд, проход, отрывок (в книге), переправа (действие)2) фин. передача, уступка, пересечение3) муз. пассаж -
7 Grenzübergang
сущ.1) общ. пограничная станция, пограничный контрольно-пропускной пункт, пограничный пункт, место перехода границы, (тк.sg) переход через границу2) воен. переход границы, переход через границу, пункт перехода границы3) тамож. контрольно-пропускной пункт, пересечение границы4) аэродин. граничный переход, стремление к пределу5) рег. предельный переход -
8 rajanylitys
1) пересечение границы, переход границы2) переход границы, нарушение границы -
9 Grenzübertritt
-
10 border crossing
1) Общая лексика: пограничный переход, погранпереход2) Автомобильный термин: примыкание одной дороги к другой3) Безопасность: переход границы4) SAP.фин. пересечение границы -
11 frontier crossing
Техника: пересечение границы, переход границы -
12 franchissement de la frontière
сущ.юр. перемещение через границу, пересечение границы, переход границыФранцузско-русский универсальный словарь > franchissement de la frontière
-
13 Übergang über die Grenze
сущ.юр. переход через границу, пересечение границы (госграницы)Универсальный немецко-русский словарь > Übergang über die Grenze
-
14 trans·lim·a
находящийся за пределом, за границей, за гранью, за чертой; переходящий предел, границу, грань, черту \trans{·}lim{}{·}a{}{·}a amikeco дружба через границу \trans{·}lim{}{·}a{}e за пределом, за границей, за гранью, за чертой \trans{·}lim{}{·}a{}ig{·}i переправить, перевезти, перевести через границу \trans{·}lim{}{·}a{}iĝ{·}i перейти (или пересечь) предел, границу, грань, черту \trans{·}lim{}{·}a{}iĝ{·}o переход (или пересечение) границы; выход за грань, за черту, за предел. -
15 убур
1. проход, прохождениепереход, переправа2. пересечениеубури марз пересечение (переход) границыубур кардан переходитьпроходить -
16 Grenzüberschreitung
f <-, -en>2) переход границы (в каком-л вопросе и т. п.) -
17 franchissement de la frontière
mпересечение [переход] границы; перемещение через границуDictionnaire de droit français-russe > franchissement de la frontière
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТУПАТЬ ГРАНИЦЫ — кто [чего] Нарушать сложившиеся или установленные нормы поведения, мышления, общения и т. д. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) совершает поступки, не укладывающиеся в рамки существовавших ранее отношений с другим лицом или другими… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕСТУПИТЬ ГРАНИЦЫ — кто [чего] Нарушать сложившиеся или установленные нормы поведения, мышления, общения и т. д. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) совершает поступки, не укладывающиеся в рамки существовавших ранее отношений с другим лицом или другими… … Фразеологический словарь русского языка
НЕЗАКОННЫЙ ПЕРЕХОД ГРАНИЦЫ — – выезд за границу или въезд в СССР без установленного паспорта или разрешения надлежащих властей (ст. 84 УК). Под въездом в СССР или выездом из СССР следует понимать пересечение любым способом советской государственной границы (переход, переезд… … Советский юридический словарь
Калуджерово (община Бела-Црква) — Село Калуджерово серб. Калуђерово Страна СербияСербия … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Государственная граница — О сериале см. Государственная граница (телесериал). Офицер Королевской канадской конной полиции и полицейский штат … Википедия
Иматра — Город Иматра фин. Imatra … Википедия
Ленинградская область — Координаты: 60°03′ с. ш. 31°45′ в. д. / 60.05° с. ш. 31.75° в. д. … Википедия
Ваалимаа — Деревня Ваалимаа Vaalimaa Страна ФинляндияФинляндия … Википедия
Светогорск — Город Светогорск Герб … Википедия
Афганская война (1979—1989) — У этого термина существуют и другие значения, см. Афганская война (значения). Афганская война (1979 1989) … Википедия